作者:蘇貝妮 Sue Brayne
譯者:吳梓明
出版:基督教文藝出版社
隨著社會的和平發展和醫療的進步,城市人平均壽命由20世紀初的40-45歲,至現在是78-85歲。然而,長壽卻使活在文明社會的人,大部份都有意無意地拒絕面對死亡,對死亡顯得無知和脆弱。本書作者以“The D-word”命名,“D”代表Death/Dying(死亡),可見向人直談死亡的難為。但吳梓明博士卻率直的把書名譯成《談論死亡》。
事實上,我們常常會用不同代名詞表達死亡。一位母親在安息禮後告訴她孩子說:爺爺在主裡睡著了。嚇得孩子數個晚上也睡不安!一位牧者嘗試安慰一位少年人說:上帝帶你爸爸返天堂。可是,少年人忿怒上帝帶走他所愛的父親。
本書作者蘇貝妮是一位認可的心理治療師,她更是獲得「死亡的修辭與禮儀」碩士學位的專業醫療護理人員,書中看見她對死亡課題有不同角度的探究和心得。她著書的目的是幫助前線服侍危病者的護理員或親屬,令他們對臨終死亡的事有更多認知。
全書分為八個獨立主題,讀者可以按個人興趣和需要決定閱讀次序。筆者先選讀第八章〈支援臨終者的實用指引〉,結果不違所望,作者提供了很多實際的提醒和寶貴的資料。
接著讀到第五章〈談論那事〉,作者帶讀者思考「為何我們逃避談論死亡和臨終的事情?」這章引述了不同背境的受訪者面對自身或親人臨終時的心路歷程,更在每環節後列出可行之法,有骨有肉地讓牧關者認知他們的情緒反應和需要。
在第四章,作者認為「當人越近末期生命時,越需要面對生存的目的和意義等問題」,那時候,應鼓勵他們向宗教方面尋求支援。作者更分別訪問了五個宗教的代表,並陳述出他們對死亡的信仰立場。
第六章的課題是〈突如其來或因暴力的死亡〉,記載了一位兄長被殺、一位妻子在車禍中死亡、一位丈夫突然倒地離世、一個胎兒流產和一位妻子因婚變而自殺。這些悲劇的發生,牽動了死者親屬的複雜情緒。作者提議牧關者怎樣的支援才是「助力」,避免做一些徒然的幫助。而且本書亦講論作為醫療者,該如何看死亡,並在他們護理的專業上,履行對臨終者應有的照顧和支援。
事實上「死亡」每天都在發生,甚至在報章刊登。一位準新郎在維修工作時觸電身亡,十.一發生海難,一間有名的大酒家,兩位合作了數十年的兄弟,因管理上分歧以至上公堂鬧分家,那知官司完了,兄長卻因病離世;他的弟弟感嘆:全家都輸了。也許唯有我們清楚知道死亡是超乎所能控制和阻止,才能珍惜應該看重的。面對不容易的臨終牧關,我們更加需要謙卑和信靠,敏銳與包容。